您的位置:新文秘網(wǎng)>>畢業(yè)論文/文教論文/>>正文

論文:《周易譯注》優(yōu)劣談

發(fā)表時間:2013/5/21 12:12:37



《周易》與中華審美文化討論稿
讀《周易譯注》的體會,《周易譯注》優(yōu)劣談
作為中國古代五經(jīng)之一的《周易》,因為內(nèi)容講述陰陽之道、八卦之理,其意較為抽象難懂,而且又因為常被拿來和風水之道牽扯在一起,其本身內(nèi)容又和占卜等有所關聯(lián),在大眾的眼中總會將其蒙上一層神秘的色彩,但卻將其真正的內(nèi)涵忽略。最后大眾以訛傳訛,《周易》在人
……(新文秘網(wǎng)http://jey722.cn省略262字,正式會員可完整閱讀)…… 
每一爻都代表著事物發(fā)展的不同階段,寓意做事需循序漸進,在不同的時候要采取不同的措施;否、泰二卦,雖然表示著迥然不同的氣象,但其中都蘊含著事物物極必反的同一哲理,兩者合起來寓意著福兮禍所伏、禍兮福所倚的哲理,提醒人們不可因一時失敗而失去信心,也不可因一時的成功而被勝利沖昏頭腦。
總的來說,雖然對《周易譯注》一書的理解尚待加強,但直到目前為止,此書豐富的譯注和說明確實幫助我更好的了解《周易》所蘊含的哲理,消除了我對《周易》一書的一些誤解,令我能從《周易》一書中有所領悟,而不至于對著書一頭霧水不知所云。不得不承認,此書對我了解《周易》的內(nèi)容起了很大的幫助。
只是,因為周易的內(nèi)容艱深難懂,而且對其起源也不甚了解,對于作者的本意不免各方猜測,這種討論因為年代太過久遠,很難得出一個令所有人都滿意的結(jié)論,從而產(chǎn)生出不同的學派。作為一本對初學者的啟蒙之作,《周易譯注》的作者也就只能取主流意見來作為出書的主要依據(jù),對于各家所言,難以全部提及;而且《周易》也存在不同的殘本,所以如果想要對《周易》有更詳細的了解,光憑《周易譯注》一書是不足夠的。
《周易》與中華武術武俠
一開始接觸到《周易》一詞,是讀金庸先生的《天龍八部》,主人公之一的段譽整天都把《周易》內(nèi)容掛在嘴邊,其后學到的一門武功“凌波微步”正是以六十四卦方位為基礎的步法。
實 ……(未完,全文共1157字,當前僅顯示735字,請閱讀下面提示信息。收藏《論文:《周易譯注》優(yōu)劣談》