**市中學(xué)地理雙語教學(xué)現(xiàn)狀調(diào)查分析與對策建議
摘 要
按照**自治區(qū)教育廳統(tǒng)一要求,在**市已實施雙語教學(xué),地理學(xué)科也是雙語教學(xué)的科目之一。地理雙語教學(xué)的實施,使學(xué)生扎實了地理基礎(chǔ)知識,把握了地理專業(yè)術(shù)語,提高了學(xué)生的漢語水平,促進了學(xué)生的升學(xué)和就業(yè),雙語教學(xué)對于提高**的教育質(zhì)量極其重要。
**市典型城區(qū)、鄉(xiāng)村學(xué)校的**學(xué)生其漢語學(xué)習(xí)的現(xiàn)狀可代表**市的縮影。本文選擇**市八所城、鄉(xiāng)中學(xué)雙語學(xué)校的師生為研究對象,收集學(xué)生在漢語學(xué)習(xí)中的具體數(shù)據(jù)資料,結(jié)合文獻法、問卷調(diào)查法,文獻研究法,利用SPSS統(tǒng)計軟件的ANOVA方差分析法對漢語教學(xué)現(xiàn)狀進行分析,對**市開展地理雙語教學(xué)現(xiàn)狀的調(diào)査結(jié)果如下:
1. 學(xué)生對雙語教學(xué)持肯定態(tài)度
學(xué)生表達了支持地理雙語教學(xué)的觀點,學(xué)生認為雙語授課不但提高了漢語水平,而且扎實了地理基礎(chǔ)知識,把握了地理專業(yè)術(shù)語,對學(xué)習(xí)地理專業(yè)知識有所幫助。
2. 地理雙語教學(xué)得到大部分地理教師的支持,有利于雙語教學(xué)的開展
年輕地理教師表達了支持雙語教學(xué)的觀點,18%地理老師的漢語水平是HSK6級以下,聽說能力、運用漢語較差;25%教師的漢語水平是HSK6-8級,36%教師的漢語水平是HSK八級,21%教師的漢語水平是HSK9-11級,從事地理雙語教師達到8級漢語水平占70%,漢語基礎(chǔ)較好。71.6%的教師以前進行過地理雙語授課,28.4%的教師未進行過地理雙語授課。
3. 教學(xué)方式應(yīng)因?qū)W生接受能力及課程難易度而異
雙語教學(xué)從滴注式雙語教學(xué)過渡至半沉浸式雙語教學(xué)模式實施,較難內(nèi)容的章節(jié)用母語授課,較容易的章節(jié)可以用漢語授課,從此既能保證學(xué)習(xí)地理內(nèi)容,也能提高學(xué)生的漢語聽說能力。從此學(xué)生漢語水平有了明顯的提高。可見**市教育部門重視雙語教學(xué),取得了顯著的成績。
在**市實施雙語教學(xué)以來,取得了顯著成績,出現(xiàn)了一批優(yōu)秀雙語教師隊伍,教學(xué)條件明顯改善,雙語教育規(guī)模不斷擴大,但是雙語教學(xué)仍在初步發(fā)展階段,面臨著許多的挑戰(zhàn)和困難。研究發(fā)現(xiàn),維漢雙語地理教師在教學(xué)過程中存在以下幾個問題:
(1) 維漢雙語地理教師和學(xué)生對地理雙語教學(xué)的認識還不足;
(2) 地理雙語教師的漢語水平有限;
(3) 教師的教學(xué)方法存在單一化;
(4) 地理課外活動的組織較少。
對于這些存在問題,作為一名維族教師,憑借自身的地理雙語教學(xué)的工作經(jīng)驗,提出一些對策和建議,為更好地促進地理雙語教學(xué)的發(fā)展提供依據(jù)。
(1)培養(yǎng)學(xué)生對雙語學(xué)習(xí)的興趣
(2)加強地理師資隊伍建設(shè)。
(3)因地制宜的編寫地理雙語教材
(4)采用合理的地理雙語教學(xué)方法
關(guān)鍵詞:**市;少數(shù)民族學(xué)生;地理雙語教學(xué)
Abstract
According to the unified requirements, The *injiang Uyghur autonomous region department of education in Turpan city has been carrying out bilingual teaching, geography is one of the bilingual teaching of
……(新文秘網(wǎng)http://jey722.cn省略2106字,正式會員可完整閱讀)……
e students accept ability and course difficulty.
Bilingual teaching from drip transitional bilingual education bilingual teaching mode to implement semi immersive, difficult chapters of the content taught in their mother tongue, the easier sections can be used from the Chinese teaching, can not only ensure the geographical learning content, also can improve the students listening and speaking ability of Chinese students. Since then Chinese level has been significantly improved. The Turpan City Department of education attaches great importance to bilingual teaching, and achieved remarkable results.
In Turpan city since the implementation of bilingual teaching, and achieved remarkable results, appeared a batch of e*cellent bilingual teachers, teaching conditions improved significantly, the bilingual education scale e*pands unceasingly, but is still in the preliminary stage of development, bilingual teaching is faced with many challenges and difficulties.
We analyze the study object of this study, to find the Uyghur-Chinese bilingual geography teaching problems in Uyghur High Schools. Thestudy found that the situation of Uyghur-Chinese bilingual geography teachers teaching have following problems:
(1)Uyghur-Chinese bilingual geography teachers and students lack of awareness on Bilingual Geography Teaching;
(2)Uyghur bilingual geography teachers have the problem in Chinese proficiency ;
(3)teachers are nor use different kinds of methods;
(4)Hardly any organization of Geography e*tracurricular activities in schools and etc.
For these problems, I combine itself geography bilingual teaching e*perience, puts forward some countermeasures and Suggestions, provide the basis for the development of bilingual teaching geography.
(1)Cultivate the students’ interest in bilingual learning
(2) To strengthen the construction of geography teachers.
(3) Write geography bilingual teaching material of adjust measures to local conditions
(4)Adopt reasonable geography bilingual teaching methods
Key words: Turpan city; minority student’s; Geography bilingual teaching;
目 錄
摘 要 I
Abstract III
第1章 緒 論 1
1.1研究背景 1
1.2研究目的和意義 1
1.3國內(nèi)外研究綜述 2
1.3.1國外相關(guān)研究 2
1.3.2國內(nèi)相關(guān)研究 3
1.4研究對象與方法 3
1.4.1研究對象 3
1.4.2研究方法 4
1.5技術(shù)路線 4
第2章 雙語教學(xué)的理論基礎(chǔ) 7
2.1 皮亞杰的認知發(fā)展理論 7
2.2維果斯基理論 7
2.3建構(gòu)主義學(xué)習(xí)理論 8
2.4 人本主義學(xué)習(xí)理論 8
第3章 **市中學(xué)雙語教育的現(xiàn)狀 11
3.1對教師的調(diào)查分析 11
3.1.1對教師基本情況的調(diào)查分析 11
3.1.2對教師的地理雙語教學(xué)態(tài)度的調(diào)查分析 15
3.1.3對教師專業(yè)素質(zhì)的調(diào)查與分析 18
3.2對教材的調(diào)查與分析 22
3.3對學(xué)生情況的調(diào)查與分析 24
3.3.1對地理雙語教學(xué)的態(tài)度 24
3.3.2學(xué)生對地理教材的態(tài)度 25
3.3.3對學(xué)生學(xué)習(xí)目標(biāo)與困難的調(diào)查 26
3.3.4對學(xué)生學(xué)習(xí)活動的調(diào)查 27
第4章 **市地理雙語教學(xué)中存在的問題 29
4.1地理雙語教學(xué)開展中學(xué)生學(xué)習(xí)方面的困境 29
4.2地理雙語教學(xué)開展中教師的困境 30
4.3地理雙語教學(xué)開展中學(xué)校的困境 31
4.3.1地理雙語教學(xué)開展中教學(xué)條件的困境 31
4.3.2地理雙語教學(xué)開展中課堂教學(xué)的困境 31
4.3.3地理雙語教學(xué)開展中教材的困境 32
第5章 發(fā)展**市地理雙語教育的對策建議 35
5.1培養(yǎng)學(xué)生對地理雙語學(xué)習(xí)的興趣 35
5.2加強地理師資隊伍建設(shè) 35
5.3改善地理教學(xué)條件 36
5.4因地制宜教材的編寫 36
第6章 結(jié)論與討論 39
6.1主要結(jié)論 39
6.2展望 40
參考文獻 43
第1章 緒 論
1.1研究背景
在**自治區(qū)實施雙語教育促進各民族的融洽交流、教育事業(yè)的發(fā)展和各民族地區(qū)經(jīng)濟及文化的發(fā)展,也是少數(shù)民族教育所需要的[1]。長期以來,對雙語教學(xué)的研究較多,主要集中在雙語教學(xué)現(xiàn)狀、存在問題與對策研究,但學(xué)科研究比較少。雙語教學(xué)實施傳承少數(shù)民族原本的特征,優(yōu)良傳統(tǒng),而且能夠繼續(xù)吸取其他民族的優(yōu)良的語言文化,從此更加發(fā)揚本民族的文化,促進與中華民族多元化的進程[2-4]。我們應(yīng)該在學(xué)校合理地實施雙語教學(xué),扎實學(xué)生的地理專業(yè)基礎(chǔ)知識,專業(yè)術(shù)語,既能提高少數(shù)民族學(xué)生的漢語水平的同時,也能開闊視野,幫助學(xué)生升學(xué)和就業(yè),所以,這是亟待研究和解決的一個重要課題。
地理雙語教學(xué)是用漢語授課地理學(xué)科,不僅損傷學(xué)科知識,而提高漢語水平的同時,很好的掌握地理專業(yè)術(shù)語,容易與內(nèi)地教材接軌,提高學(xué)生高考成績。
通過各方面的研究,我們發(fā)現(xiàn):對雙語教學(xué)的研究較多,雙語教學(xué)取得了顯著的成績,如:教學(xué)條件的改善,雙語教師隊伍強大,因地制宜教材的完善[5]。與此同時,**實施的雙語教學(xué)仍然發(fā)展階段,面臨著挑戰(zhàn)與困難,需要進一步調(diào)查研究,找出雙語教學(xué)存在的問題,提出一些建議性的解決方法。
筆者認為雙語教育的研究主要集中在**族學(xué)習(xí)過程的概況,可是并不是很細致,所以本人選擇了地理雙語教學(xué)作為自己的研究對象,為今后**族地理雙語教育的發(fā)展提供理論參考。
1.2研究目的和意義
(1)理論意義
本研究試圖從地理學(xué)科的角度出發(fā),調(diào)查維漢雙語地理教師的教學(xué)現(xiàn)狀,發(fā)現(xiàn)**市地理教師在雙語教學(xué)過程中存在的問題,提出一些能夠提高**市中學(xué)地理教師的實際教學(xué)提供參考依據(jù),充實**市地理雙語教學(xué)理論。
(2)實踐意義
調(diào)查教師地理教學(xué)現(xiàn)狀,找出地理教師雙語教學(xué)中存在的問題,提出一些解決問題的有效措施。有助于**族中學(xué)地理學(xué)科的發(fā)展,為今后**族的地理教育的發(fā)展提供了參考,可以使地理的雙語教育得到更多的關(guān)注,同時為少數(shù)民族的雙語教育的研究有一定程度的補充。
1.3國內(nèi)外研究綜述
1.3.1國外相關(guān)研究
在上世紀初誕生了雙語教學(xué)的概念[6-8]。在**召開了關(guān)于雙語教學(xué)的國際會議,為雙語教學(xué)的初步發(fā)展階段打好基礎(chǔ),從此諸多教育學(xué)者關(guān)注雙語教學(xué)的研究。在世界上有6000種語言,任何兩種語言組成雙語。雙語教學(xué)就是以任何語言為主,母語為輔助對任何學(xué)科授課的教學(xué)。1960年代建立了第一雙語學(xué)校。1970年代德國首先開始實施雙語教學(xué),初步試驗8所學(xué)校,后來增加了不少學(xué)校,足以證明德國重視雙語教學(xué)的重要作用。1968年美國也決定實施雙語教學(xué)。是因為母語不同的移民進入美國生活,母語為英語的人不能接受同等的教育,為了減小教育上的差異,在美國開展雙語教學(xué)。在加拿大首先實施以法語和英語結(jié)合教學(xué)模式,學(xué)生有了一定的基礎(chǔ),然后實施了英語為主的沉浸式雙語教學(xué)。加拿大政府重視雙語教學(xué)的發(fā)展,撥款教育經(jīng)費來支持雙語教學(xué),培養(yǎng)出較高的英語水平的學(xué)生,得到了社會和家長的好評。日本的語言結(jié)構(gòu)單一,需要很大的精力和時間去學(xué)習(xí)英語,效果不明顯,解決學(xué)習(xí)英語比較難,日本開展日語+英語的雙語教學(xué)。日本實施的雙語教學(xué)除了語言學(xué)科,任何學(xué)科采用日語+英語的教育模式,尤其教學(xué)內(nèi)容比較復(fù)雜用日語授課,內(nèi)容較簡單用英語授課,成功的避免了學(xué)科損傷,還提高學(xué)生的英語水平,在日本實施的雙語教學(xué)相當(dāng)?shù)某晒Α?br>在國外雙語教學(xué)的研究主要集中在雙語教學(xué)的歷史,現(xiàn)狀,存在的問題及對策[9]。Colin Baker [10,80]在《態(tài)度和語言》一書中,少數(shù)民族學(xué)生和教師對雙語教學(xué)的看法進行研究了。學(xué)者[11]以新加坡籍華人作為研究對象,深入調(diào)查分析,掌握了雙語教學(xué)的態(tài)度,有了新加坡籍華人學(xué)習(xí)英漢雙語有著積極的作用。**在《美國雙語教師發(fā)展及其啟示》學(xué)術(shù)
論文中闡述了雙語教學(xué)特征和形成原因。Willam Makey[11] 提出了沉浸式雙語教學(xué),半沉浸式雙語教學(xué)和全部沉浸式雙語教學(xué)等90 種雙語教育類型。Alicc C和(Omaggio)[12]提出了語言和學(xué)科結(jié)合的好,雙語教學(xué)有效進行的觀點。Schmid提出了人 ……(未完,全文共32885字,當(dāng)前僅顯示5915字,請閱讀下面提示信息。
收藏《市中學(xué)地理雙語教學(xué)現(xiàn)狀調(diào)查分析與對策建議》)