是否科學(xué)?何種結(jié)合?
——中醫(yī)地位與中西醫(yī)結(jié)合問題新論
林瑋
(復(fù)旦大學(xué) 哲學(xué)學(xué)院,上海,200433)
[摘要] 近代至今的中西醫(yī)之爭本質(zhì)上是中西文化之爭,我們必須研究中西醫(yī)之爭背后的中西差異、現(xiàn)代化道路、科學(xué)的地位等問題。中醫(yī)的基礎(chǔ)是中國古代特有的陰陽五行等學(xué)說,也是一種合理有效的世界觀,但中醫(yī)不是近代西方意義上的科學(xué)。近代以來的中西醫(yī)結(jié)合嘗試歸于失敗的原因在于未明了二者背后的哲學(xué)基礎(chǔ)差異與當今社會的現(xiàn)實。在近現(xiàn)代西方社會經(jīng)濟模式占主導(dǎo)的今天,中醫(yī)無疑式微了,提倡中醫(yī)的主張未切中現(xiàn)實。但作為科學(xué)的西方現(xiàn)代醫(yī)學(xué)本身有其限度,隨著全球化與西方經(jīng)濟社會模式的揚棄,未來將可能出現(xiàn)更高層次的世界醫(yī)學(xué),中醫(yī)獨特的世界觀與方法論將作出自己的貢獻。
[關(guān)鍵詞]中醫(yī);科學(xué);中西醫(yī)結(jié)合;西方現(xiàn)代醫(yī)學(xué);中西醫(yī)之爭
[中圖分類號] N031; R2 [文獻標識碼]A [文章編號]1002-****(2010)0000-00
一、問題的提出
十九世紀以前,在國人的視域中,無所謂中醫(yī)西醫(yī),亦無所謂中藥西藥。但自十九世紀中國國門被西方列強以武力打開之后,中國傳統(tǒng)醫(yī)學(xué)不得不面對著與之迥異的西方現(xiàn)代醫(yī)學(xué),并在這種“他者的鏡像
……(新文秘網(wǎng)http://jey722.cn省略825字,正式會員可完整閱讀)……
現(xiàn)代醫(yī)學(xué)是伴隨著整個資本主義經(jīng)濟社會體系進入中國的。西學(xué)在近代中國的兩大面目乃“民主”與“科學(xué)”,前者是就政治層面而言的,暫且不論;但后者的影響似乎更為廣大,甚至民主制度也需要它來證明其合法性。體現(xiàn)在西方武力上的“科學(xué)”,給中國人的沖擊是直接的,魏源就此已提出“師夷長技以制夷”的主張;而文化層面上的“科學(xué)”則更為根本:洋務(wù)運動時期人們認識到,“無論是學(xué)習(xí)西方的軍事技術(shù),還是工業(yè)技術(shù),又都離不開近代科學(xué)。于是有化學(xué)家徐壽說,格致之學(xué)必借制器以顯,而制器之學(xué)原以格致為階。有數(shù)學(xué)家李善蘭說,今歐羅巴各國日益強盛為中國邊患,推原其故,制器精也;推原制器之精,算數(shù)明也!盵6]P100-101到了二十世紀,胡適更是大力主張在方法上引入科學(xué):“我們肯往前看的人們,應(yīng)該虛心接受這個科學(xué)工藝的世界文化和它背后的精神文明,讓那個世界文化和我們的老文化_接觸……”[7]P366同時代的科學(xué)主義者吳稚暉認為,“歐美各國的興盛,除了科學(xué),還能找出別的原動力嗎?”[8]P36
從起源學(xué)的角度來說,古代漢語中有“科學(xué)”的用法,但它是兩個單音節(jié)詞構(gòu)成的復(fù)合詞,例如南宋事功派思想家陳亮、葉適使用這兩個詞來指稱“分科舉人之學(xué)”[9]。為了方便討論,我們不妨把作為歷史語詞的“科學(xué)”標稱為“科學(xué)H”。鑒于科學(xué)H已經(jīng)不在現(xiàn)代漢語中使用了,因此可以將其排除在討論范圍之外。當下我們所使用的“科學(xué)”一詞最早是由日本學(xué)者西周在其《知說》中用來指稱近代自然科學(xué),而近代中國最早從日本引入并使用“科學(xué)”作為science意譯詞的是康有為。為了方便討論,我們不妨把science意義上的“科學(xué)“標稱為“科學(xué)S”。[10]據(jù)此看來,從語言發(fā)生學(xué)的角度來說,科學(xué)H與科學(xué)S兩個語詞既無同源,也無同功的特征。
科學(xué)S可以說是我們今天用的“科學(xué)”一詞最基本的義項了,為了探究科學(xué)S的指稱,我們必須弄清science是什么意思。當然science這個詞在西方亦有沿革,但基于其在華傳播史,我們在此只需要討論近代以降西方日常語言中該詞的用法。science指的是“一種使用科學(xué)方法獲得知識的體系”,而科學(xué)方法“必須建立在搜集可觀察的、經(jīng)驗的以及可測量的證據(jù)這一過程之上,必須符合特定的推理分析規(guī)則” 。任何一個接受過基礎(chǔ)教育的人都應(yīng)該對科學(xué)方法不陌生,例如“提問-假設(shè)-實驗(控制變量等方法)-檢驗假設(shè)-得出結(jié)論”這樣的幾步驟。
但正如維特根斯坦所言,概念并不是純粹指示的工具,“一個語詞在實踐中的用法就是它的意義”。 現(xiàn)代漢語中“科學(xué)”一詞除了上述西方自然科學(xué)(science)的那個指稱外,還有一種重要指稱即“合理的、有道理的”,例如“你這做法不科學(xué)”、“組織管理要講科學(xué)”等等。這里的“合理”更偏向于直覺地、習(xí)慣性地合乎現(xiàn)實生活的常理,并非韋伯筆下現(xiàn)代社會“合理化”的那種工具理性層面上的“合理”(reasonable)。為了方便討論,我們不妨把日常語言意義上的“科學(xué)”標稱為“科學(xué)O”。我們看到,從語言發(fā)生學(xué)的角度來說,科學(xué)S與科學(xué)O是有一定同功特征的——二者均是一種對事物的體認、評判方法。甚至在一定程度上,科學(xué)O可以涵攝科學(xué)S,這樣“科學(xué)”不再只是西方近代自然科學(xué)一家獨大的科學(xué)S。
三、中醫(yī)是不是科學(xué)?
弄清楚古代漢語中“科學(xué)”的指稱(科學(xué)H)與現(xiàn)代漢語中“科學(xué)”的指稱(科學(xué)S與科學(xué)O)后,我們就能開始探討中醫(yī)是不是科學(xué)了。
“科學(xué)”在近代成了一個符號,它承載了“進步”、“先進”、“富強”甚至“革命”等意義,凡是不符合科學(xué)的,就對應(yīng)地成了“落后”、“愚昧”、“貧弱”甚至“反動”的東西。中醫(yī)的命運與此緊密相關(guān),因此歷次中西醫(yī)之爭,“中醫(yī)是否是科學(xué)”都是一個核心問題——力挺中醫(yī)的一方力主證明中醫(yī)是一種科學(xué),而廢除中醫(yī)的一方則斬釘截鐵地斷定中醫(yī)不是科學(xué)。
現(xiàn)代西方醫(yī)學(xué)是科學(xué)(科學(xué)S),因此廢除中醫(yī)派認為中醫(yī)不是科學(xué)是符合事實的?茖W(xué)實際上是西方近現(xiàn)代以來人們認識世界、改造世界的一種方法,人類從簡單的生產(chǎn)生活經(jīng)驗積累到使用知性、理性來把握現(xiàn)象間的聯(lián)系以及現(xiàn)象背后的本質(zhì)與規(guī)律,是一個巨大的跨越?茖W(xué)的哲學(xué)基礎(chǔ)乃近代歐洲哲學(xué)的主客體二分、對象性思維并使用理性把握實存的形而上學(xué);而從更深層次來說,它的根源甚至可以追溯到蘇格拉底-柏拉圖開創(chuàng)的范疇論性質(zhì)的存在論,追求固定的普遍的永恒的本質(zhì)、規(guī)律。通過說明中 ……(未完,全文共8488字,當前僅顯示2319字,請閱讀下面提示信息。
收藏《是否科學(xué)?何種結(jié)合?——中醫(yī)地位與中西醫(yī)結(jié)合問題新論》)