您的位置:新文秘網(wǎng)>>畢業(yè)相關/畢業(yè)論文/文教論文/文化/宣傳講話/經(jīng)驗交流/>>正文

畢業(yè)論文:西方電影中國元素運用對比中跨文化傳播啟示

發(fā)表時間:2013/9/9 18:29:06
目錄/提綱:……
一、關于《花木蘭》系列電影……………………………………04
二、《花木蘭》系列電影對中國元素的運用……………………07
三、《花木蘭》系列電影中國元素運用異同……………………11
四、跨文化傳播的啟示……………………………………………15
一、關于《花木蘭》系列電影
(一)《花木蘭》系列電影的關系
(二)《花木蘭》系列電影的故事梗概
二、《花木蘭》系列電影對中國元素的運用
(一)人物形象
(二)畫面配音
(三)人物動作
(四)文化解讀
三、《花木蘭》系列電影中國元素運用異同
(一)《花木蘭》系列電影在中國元素運用手法上的相同之處
(二)《花木蘭2》在中國元素運用手法上的進步之處
四、跨文化傳播的啟示
(一)沖突性令中國元素的文化意義被誤解
(二)融合性使中國元素國際化成為可能
……

題目:西方電影中國元素運用對比中跨文化傳播啟示——以《花木蘭》系列電影為例
院(系)     文學院     
專 業(yè)    廣播電視新聞學 

摘要

中國作為四大文明古國,其悠久的歷史底蘊、獨特的文化魅力對西方人有著致命的吸引力。在國外電影中,中國元素的運用成為了一種商業(yè)亮點。
迪士尼長篇劇情動畫電影《花木蘭》和《花木蘭2》將大量的中國元素揉進了電影之中,從而使電影的背景畫面、人物形象以及電影配樂都充滿了中國氣息。在全球化的大環(huán)境下,這兩部電影無疑是跨文化傳播的典型案例。在運用手法上,兩部電影既有相同之處,也存在著不同,《花木蘭2》有了新的進步。而這兩部電影在對中國元素的運用手法和對這些元素的文化意義的處理方法將為我們進行跨文化傳播提供寶貴的經(jīng)驗和借鑒方法。


關鍵詞:《花木蘭》《花木蘭2》中國元素 跨文化傳播

ABSTRACT

As one of four ancient civilizations, China has a long history and distinctive cultural charm. This is a fatal attraction for westerners. In the foreign films, the use of Chinese elements has being into a business highlights.
“Mulan” and “MulanⅡ” ,which were the lengthy
……(新文秘網(wǎng)http://jey722.cn省略1068字,正式會員可完整閱讀)…… 
…………………………………………19
后 記………………………………………………………………20

引言

從李小龍將中國功夫帶進美國電影開始,功夫就成為了美國電影上出現(xiàn)最為頻繁的中國元素[1],其巨大的影響力造就了成龍、李連杰等華人功夫巨星的稱號?梢哉f這是西方電影中對中國元素最為初始的運用,不過這也僅僅是因為中國功夫在武打場面能夠造成華麗的表演效果。隨著中國文化全球化進程的不斷發(fā)展,不僅僅是功夫這一中國元素,中國的歷史人物故事成為了電影創(chuàng)作素材,中國歷史上服裝,中國傳統(tǒng)音樂等諸多中國元素也在西方電影中大放光彩。西方電影對中國元素的運用也不僅僅停留在表層現(xiàn)象的簡單使用,開始向更深層次的文化內(nèi)涵進行探索。
1998年美國迪士尼公司看中了中國歷史人物花木蘭,并將其搬上了電影熒幕。這是迪士尼第36部動畫電影,它讓中國元素在國際舞臺上展現(xiàn)出巨大的吸引力,這部電影給中國觀眾留下了深刻的印象,至今仍津津樂道。而在2005年2月,美國迪士尼公司公映長篇劇情動畫電影《花木蘭2》,再度將花木蘭搬上了電影熒幕。(為全文行文敘述方便,將兩部電影簡稱為《花木蘭》系列電影,以下同。)這兩部電影無論在劇情上,還是人物設計或者電影配樂上都帶有濃厚的中國色彩,對中國歷史人物花木蘭兩次不同的形象刻畫,都將美國的個人英雄主義同中國元素緊緊結(jié)合在一起,為我們提供了一頓別開生面的娛樂大餐。

一、關于《花木蘭》系列電影

(一)《花木蘭》系列電影的關系
花木蘭是中國北魏時期的歷史人物。北朝民歌《木蘭辭》講述了花木蘭女扮男裝,替父出征,并最后立下大功,凱旋而歸的故事,塑造了她勇敢純樸的巾幗英雄的偉大形象。1998年,美國迪士尼公司將這段故事改變成動畫電影,造成了巨大的轟動。花木蘭這一人物也成為全世界廣為認知的中國意象[2]之一。
2005年,美國迪士尼公司從《花木蘭》的劇情衍生出了新的故事,再次對花木蘭進行人物形象的刻畫,推出《花木蘭2》。不過,電影的制作人員發(fā)生了改變,除了主要人物的配音演員保留之外,導演從Tony Bancroft和Barry Cook換成Darrell Rooney和Lynne Southerland,編劇也從Robert D. San Souci換成了Michael Lucker、 Chris Parker和Roger S.H.Schulman。華裔演員溫明娜、黃榮亮和華裔溜冰選手關穎珊都參與了兩部電影的配音工作。
《花木蘭》的劇情和北朝民歌《木蘭辭》大體上是一樣的,《花木蘭2》的劇情則沒有歷史故事的原本,而是完全幻想出來的新故事。第一部從忠孝上塑造了木蘭的英雄形象,而《花木蘭2》對人物進行了重新刻畫,木蘭不再是替父出征,為國立功的英雄,而是變回女孩子的形象了。
(二)《花木蘭》系列電影的故事梗概
《花木蘭》劇情改編自《木蘭辭》,在大體上是一樣的,不過也有制作人員再度創(chuàng)造出來的新情節(jié)。在古老的中國,有一位個性爽朗、性情善良的好女孩,她叫做花木蘭。身為花家的女兒,花木蘭在父母開明的教誨下,一直很期待自己能為花家?guī)順s耀。雖然她一心一意想要父母為她這個女兒感到驕傲,但似乎常常弄巧成拙,令她自己傷心不已。不過就在北方匈奴來犯、國家正大舉征兵的時候,木蘭年邁的父親竟也被征召上戰(zhàn)場,傷心的花木蘭害怕父親會一去不返,不禁為父親的安危感到憂心,突生的勇氣促使木蘭決定告別家鄉(xiāng),女扮男裝“代父從軍”。于是,花木蘭便趁著午夜假扮成男裝,偷走父親的盔甲,代替父親上戰(zhàn)場去;业淖孀跒楸Wo花木蘭,于是派出一只心地善良的木須龍去陪伴她。這只講話像連珠炮又愛生氣的小龍,在一路上為木蘭帶來許多歡笑與協(xié)助。從軍之后,花木蘭靠著自己的堅持、毅力與耐性,通過了許多困難的訓練與考驗,由被排斥到接受,也成為軍中不可或缺的重要人物。然而,就在花木蘭的軍人生活漸入佳境,全軍即將赴北方作戰(zhàn)時,花木蘭的女兒身被軍中的同僚發(fā)現(xiàn),眾多男子害怕木蘭會被朝廷大官判以欺君之罪,只好將她遺棄在冰山雪地之中,花木蘭只好自行前往匈奴之地作戰(zhàn)。即使在如此惡劣的情勢之下,木蘭都沒有放棄對抗挫折的勇氣,但是原想要為家人帶來驕傲的花木蘭,要如何回到中原,并證明自己的一片心意呢?而瞞騙父母出征,欺騙長官從軍的欺君之罪,又要會讓花木蘭如何面對自己的家人呢?幸好在這么艱難的時刻里,木須龍一直陪伴在她身邊,不時給她精神上的支持與鼓勵,而憑著一股堅強的意志與要為花家?guī)順s耀的信念,木蘭最后終于歷盡艱辛回到了部隊中,并憑借自己過人的智慧和勇氣協(xié)助朝廷大軍抵擋了匈奴的來犯,并在最后的慶典上,救了中國皇帝,救了全中國,贏得了眾人的肯定。木蘭也找到了愛情的歸宿。
《花木蘭2》的故事劇情承襲第一部電影,花木蘭代父從軍的孝行,不但讓人感動,也憑借著她巾幗不讓須眉的英勇機智,擊退匈奴而因此解救了全中國。當她和李翔將軍即將完婚結(jié)成連理之際,此時卻接到皇帝捎來的一道密令,原來皇帝為了抵御虎視眈眈的強大蒙古國,決定拉攏其他鄰國,便派李翔和木蘭秘密護送三位公主到鄰國契骨,將三位公主婷婷、素素及小梅嫁給該國太子,祈求建立一個強大的聯(lián)盟,維持邊疆和平。木蘭和李翔接到任務后,立刻找來舊有部屬阿林、阿遙、金寶,共同啟程出發(fā)完成這項重要的任務。另一方面,木蘭的守護神木須正面臨被花家祖先們罷黜的命運,原來木蘭即將要嫁到李家去,依照中國女子嫁夫隨夫的傳統(tǒng),如此一來木蘭就不再需要花家的保護了,不再需要木須守護了,那麼木須就將失去守護神一職,而將重新回到以前擔任敲鑼小廝看守大門的悲慘生活中。為了維持自己在花家的地位,木須不惜鋌而走險,居然決定在木蘭和李翔任務 ……(未完,全文共16671字,當前僅顯示2998字,請閱讀下面提示信息。收藏《畢業(yè)論文:西方電影中國元素運用對比中跨文化傳播啟示》
文章搜索
相關文章