在國(guó)際交往中,我們常會(huì)碰到寫(xiě)請(qǐng)?zhí)蜓?qǐng)信的情況。如邀請(qǐng)外國(guó)朋友出席宴會(huì)、酒會(huì)和某項(xiàng)儀式等較正式的活動(dòng)。而邀
……(新文秘網(wǎng)http://jey722.cn省略92字,正式會(huì)員可完整閱讀)……
.s.v.p.字樣(此系法語(yǔ)respondzsilvousplait的縮寫(xiě),意謂“請(qǐng)答復(fù)”)。也有用pleasereply或regretsonly字樣的。如果對(duì)被邀請(qǐng)人在著裝方面有所要求,應(yīng)注明formal(著禮服)或informal(著便服)。
邀請(qǐng)信一般較簡(jiǎn)短,但要寫(xiě)得熱情,并把有關(guān)邀請(qǐng)事項(xiàng)(如邀請(qǐng)對(duì)象、活動(dòng)時(shí)間、地點(diǎn))交待清楚,以免出差錯(cuò)。主要內(nèi)容如下:
向被邀請(qǐng)人表示一下簡(jiǎn)短 ……(未完,全文共405字,當(dāng)前僅顯示257字,請(qǐng)閱讀下面提示信息。
收藏《請(qǐng)?zhí)脱?qǐng)書(shū)的寫(xiě)法》)