您的位置:新文秘網(wǎng)>>社會實踐/>>正文

論全球化社會中的“入鄉(xiāng)隨俗”

發(fā)表時間:2013/7/18 19:40:22


論全球化社會中的“入鄉(xiāng)隨俗”

摘要:隨著全球化社會中人與人之間的跨文化交往的日漸頻繁,“入鄉(xiāng)隨俗”正越來越顯示其必要性和緊迫性。身處于這個全球化的社會中,人們必須面對挑戰(zhàn),學(xué)會怎樣迅速地入鄉(xiāng)隨俗。入鄉(xiāng)隨俗,體現(xiàn)在人們的日常生活和工作中的各個方面,尤其是在法律方面的入鄉(xiāng)隨俗,更需要引起人們高度的關(guān)注和思考。
關(guān)鍵詞:全球化社會、入鄉(xiāng)隨俗、法律

引言:一部暢銷書《世界是平的》,告訴人們一個全球化的時代已經(jīng)到來,這個世界正以一種勢不可擋的速度轟轟烈烈地向著一個“地球村”邁進。在這個全球化的大背景下,“入鄉(xiāng)隨俗”已經(jīng)成為一個人們必須引起重視的話題。

當(dāng)人們來到一個新的地方、新的環(huán)境以后要“入鄉(xiāng)隨俗”,是一個在全世界范圍內(nèi)普遍被認同的觀點。在中國自古就有“入鄉(xiāng)隨俗”、“入境問禁”的說法,在西方國家也有這樣一句諺語叫作“Do as Romans do when you are i
……(新文秘網(wǎng)http://www.jey722.cn省略633字,正式會員可完整閱讀)…… 
條短信:“求你們不要說上海話了,我討厭你們上海人!”這時主持人便用一句聽上去很委婉的話辛辣地諷刺了那名聽眾。但正是這句話,使當(dāng)時正在收聽這期節(jié)目的其他外地聽眾們也都受到了很大的感情傷害。在這起事件中,盡管主持人沒有很高的職業(yè)道德素養(yǎng)是引起這次矛盾的主要因素,但是那位外地來滬的聽眾沒有能夠以一種很好的心態(tài)來入鄉(xiāng)隨俗、來接納上海地區(qū)的方言也是引起這起事件的原因之一。
而若是在國家與國家的外交過程中不注意“入鄉(xiāng)隨俗”的話,其后果就更加嚴重了,可能會威脅到國家與國家之間的和平友好。曾經(jīng)就發(fā)生過這樣的事件:“前蘇聯(lián)領(lǐng)導(dǎo)人赫魯曉夫訪問美國,當(dāng)他走下飛機時,曾用‘雙手舉過頭頂并緊握在一起’的動作,向到機場歡迎的群眾表示致意。然而竟激怒了美國人,因為這一行為,在美國文化中象征著美國人被擊敗了!
誠然,“入鄉(xiāng)隨俗”也絕不是一件容易的事,一位法籍華人TING這樣描述她當(dāng)年赴歐洲留學(xué)后選擇在法國創(chuàng)業(yè)并且在和一個土生土長的法國人結(jié)婚后慢慢學(xué)著融入法國社會的經(jīng)歷:“作為一個非法語國家來的移民,想充分融人到這個社會中去,不是一件很容易的事。萬事開頭難,邁出融入法國社會的第一步就是必須清除自己的語言障礙,同時還要積極主動地與當(dāng)?shù)厝私涣鳎挥性谏羁塘私夥▏纳鐣拔幕蟛拍苷劦饺谌肱c否。其二,也是我認為更重要的一點,就是一個真正想融入法國社會的人應(yīng)具備的良好心態(tài)。既然決心入鄉(xiāng)隨俗,那么自己首先就不要再拿自己當(dāng)作外國人了。其實這并不是帶著中國社會文化融入西方社會文化的過程,而是在這兩種文化基礎(chǔ)上,找尋自我的過程!
在全球化社會中,“入鄉(xiāng)隨俗”甚至已經(jīng)漸漸成為了現(xiàn)代人才的一種必要的素養(yǎng)。在一些西方國家,“入鄉(xiāng)隨俗”是一些學(xué)校在培養(yǎng)留學(xué)生的方案中必備的一個項目。像英國的許多A-level預(yù)科學(xué)校每到期中放假時就會安排原本寄宿于學(xué)校的外國留學(xué)生住進homestay,即留在當(dāng)?shù)厝思易∷,時間雖然不長,但卻讓學(xué)生有機會親身了解當(dāng)?shù)氐娘L(fēng)土民情,提高自己的英語水平,并能學(xué)習(xí)如何進入當(dāng)?shù)厣鐣?br>在“入鄉(xiāng)隨俗”的各個方面中,法律方面的入鄉(xiāng)隨俗是最需要引起人們的關(guān)注和思考的。因為法律貫穿于人們生活的方方面面,還因為法律本身具有強制性,對人們?nèi)粘5纳、工作等等都有非常重大的影響。正如研究法律文化的專家所說“法律是人類文明發(fā)展的產(chǎn)物,是人類文化的重要組成部分! 因此,當(dāng)人們到一個新的地方生活,尤其是想要融入一個新的社會中,想要適應(yīng)那里的文化的時候,就必須要先學(xué)會接受和適應(yīng)當(dāng)?shù)氐姆桑@是“入鄉(xiāng)隨俗”中最重要的部分之一。
對于原本已經(jīng)習(xí)慣于某一種法律制度的人來說,要去接受和適應(yīng)另一種全新的法律_和法律文化并不是一件容易的事。關(guān)于美國移民生活的經(jīng)典電影《刮痧》引發(fā)了我們很深的思索,雖然影片主要想反映的是中美文化之間的差異和沖突,但是在這里我們把目光集中在法律的層面上。影片的主人公許大同在美國的生活中遇到了一大堆麻煩,在法庭上有理說不清,這和他沒有辦法完全適應(yīng)美國的法律有必然的聯(lián)系,比如把孩子一個人留在家中違犯了法律險些被樓下的保安人員發(fā)現(xiàn),比如爺爺給孫子刮痧被當(dāng)作虐待兒童而遭到社區(qū)機構(gòu)起訴,因為刮痧在美國人看來不是治療而是虐待。雖然影片最后是幾經(jīng)周折終于解除了誤會,撤消了訴訟,一家團圓的喜劇結(jié)局,但是卻引發(fā)了人們更多的思考。現(xiàn)實生活中像許大 ……(未完,全文共5065字,當(dāng)前僅顯示1779字,請閱讀下面提示信息。收藏《論全球化社會中的“入鄉(xiāng)隨俗”》