您的位置:新文秘網(wǎng)>>科技/科學(xué)發(fā)展/學(xué)習(xí)體會(huì)/學(xué)習(xí)材料/工作體會(huì)/文化/宣傳講話/>>正文

科學(xué)與人文,老死不相往來?——從語言學(xué)習(xí)中體會(huì)兩種文化的融合

發(fā)表時(shí)間:2013/5/26 16:38:04
目錄/提綱:……
(一)語言學(xué)習(xí)與科學(xué)文化及其精神的共同之處
(二)兩種文化的融合在韓文化中的體現(xiàn)
(一)科學(xué)與人文融合是人本身發(fā)展的需要
(二)科學(xué)與人文融合是社會(huì)發(fā)展的需要
……
科學(xué)與人文,老死不相往來?
——從語言學(xué)習(xí)中體會(huì)兩種文化的融合
摘要:
通過本學(xué)期對(duì)“物理與文化”課程的學(xué)習(xí)和研究,讓筆者深刻地意識(shí)到,科學(xué)文化和人文文化,這兩者有著千絲萬縷的關(guān)系。而且,筆者作為朝鮮語專業(yè)的學(xué)生,更將自己語言學(xué)習(xí)的經(jīng)歷以及人文文化體驗(yàn)與科學(xué)文化、科學(xué)精神結(jié)合到一起,有深刻體會(huì)。同時(shí),通過對(duì)歷史的回顧和反思,以及對(duì)當(dāng)今的社會(huì)思考,我們不難發(fā)現(xiàn),現(xiàn)如今,要將兩種文化更緊密的聯(lián)系到一起,對(duì)于人才培養(yǎng)是刻不容緩并且相當(dāng)重要的。

關(guān)鍵字:以人為本,語言和科學(xué)的融合,人才培養(yǎng)

正文:
科學(xué)與人文,這對(duì)看似是對(duì)立的詞,是否是真的老死不相往來?其實(shí)不然,它們內(nèi)在有著很多的聯(lián)系和一致性,并且兼容并包。通過這門課程的學(xué)習(xí),并結(jié)合自身的朝鮮語學(xué)習(xí),我深刻地感受到了這一點(diǎn)。本文也將在此基礎(chǔ)上,進(jìn)一步探討人文文化與科學(xué)文化精神的融合,并結(jié)合語言學(xué)習(xí)做出深刻體會(huì)。
一. 科學(xué)文化和人文文化內(nèi)在的一致性
事實(shí)上,科學(xué)文化和人文文化并非相互排斥、互不相容,它們之間具有內(nèi)在的一致性。
第一,兩者的出發(fā)點(diǎn)都是人,并都以人為歸宿,以人為本。在西方,以人為本的思想萌芽最早可以追溯到古希臘時(shí)期。“人是萬物的尺度”這一命題,可以看作是以人為本思想的最早宣言。⑴
……(新文秘網(wǎng)http://jey722.cn省略856字,正式會(huì)員可完整閱讀)…… 
學(xué)的這種美是“思想領(lǐng)域最高的神韻”?梢娙藗?cè)趯?duì)科學(xué)價(jià)值的追求中體現(xiàn)著人文價(jià)值的取向,同樣,在對(duì)人文價(jià)值的追求中也包含著科學(xué)價(jià)值的取向,兩者相互_,共同構(gòu)成了完整意義上的人類價(jià)值體系。

二. 兩種文化的融合在語言與韓文化學(xué)習(xí)中的體現(xiàn)
正如上文中所提到的,人文文化和科學(xué)文化之間,內(nèi)在有著千絲萬縷的聯(lián)系。而筆者,作為朝鮮語專業(yè)的學(xué)生,則通過對(duì)韓國語的學(xué)習(xí),深刻地體會(huì)到了語言學(xué)習(xí)和科學(xué)文化及其精神上,也有著密切的聯(lián)系和不少的相似之處。這也充分的體現(xiàn)了,人文文化與科學(xué)文化是互相交織的,兩者密不可分。
(一) 語言學(xué)習(xí)與科學(xué)文化及其精神的共同之處
語言學(xué)習(xí)和科學(xué)的研究看似是風(fēng)馬牛不相及的兩件事件,其實(shí)不然。結(jié)合筆者自己的親身學(xué)習(xí)經(jīng)驗(yàn)和通過對(duì)課程的學(xué)習(xí),歸納出以下幾點(diǎn)。
1. 學(xué)習(xí)方法上:語言的學(xué)習(xí)過程中,同樣需要科學(xué)的方法:歸納總結(jié)、演繹推廣、類比對(duì)比。從牛頓的例子中,我們不難發(fā)現(xiàn),他總結(jié)了前人的經(jīng)驗(yàn)和結(jié)論,如著名的開普勒定律和伽利略的實(shí)驗(yàn)研究等,從特殊(的現(xiàn)象)到一般的規(guī)律(如自然界的力),這被英國哲學(xué)家培根強(qiáng)調(diào),成為歸納法,它是以實(shí)驗(yàn)為基礎(chǔ)的。同時(shí),他也在微積分、萬有引力和光的色散等方面有重要的創(chuàng)造性發(fā)現(xiàn)。這種從一般又返回到特殊的方法,被數(shù)學(xué)家、哲學(xué)家笛卡爾強(qiáng)調(diào)稱之為演繹法。又如庫侖定律的得出,就離不開庫侖將靜電場(chǎng)中的力學(xué)關(guān)系與重力場(chǎng)中的力學(xué)關(guān)系進(jìn)行類比,通過卡文迪許的扭秤實(shí)驗(yàn)的啟發(fā),而得出了庫侖定律。⑸因此,從前人的身上,我們發(fā)現(xiàn),在科學(xué)的領(lǐng)域,歸納和演繹,以及類比對(duì)比是十分重要的科學(xué)方法和理念。
而在語言的學(xué)習(xí)過程中,尤其是學(xué)習(xí)一門新的外語,一開始,我們時(shí)常會(huì)發(fā)覺語法知識(shí)點(diǎn)很零散,無從下手。其實(shí),只要稍作總結(jié)、推廣和類比,便可以輕松地學(xué)好一門外語的語法。以下,就從一些簡(jiǎn)單的韓語語法結(jié)構(gòu)來作說明。
例一:韓國語與漢語的語序不同,一般是“主語+賓語+謂語(SOV)。即:
  나 신문 보다
  S O V
  我 報(bào)紙 看
由例一中,我們發(fā)現(xiàn),只要掌握并記住韓國語和漢語中的語序不同,就能知道,所有的韓國語都是這樣的“主+賓+謂”的結(jié)構(gòu),由此就能推廣到所有的韓國語的語法結(jié)構(gòu)中,于是,再復(fù)雜的語句,都能以此來解構(gòu)句中的語法結(jié)構(gòu)。這其中就運(yùn)用到了歸納和推廣的科學(xué)方法。
例二:ㅂ/습니다
  “–ㅂ니다, –습니다” 是陳述式終結(jié)詞尾。用于謂詞詞干后面。表示一種尊敬的語氣。(在 韓語 中,動(dòng)詞, 形容詞都以’다”結(jié)尾。”다”前面的部分被稱為詞干)當(dāng)聽話者比說話者年紀(jì)大,或聽話者是說話者的上級(jí),聽話者與說話者不很熟悉時(shí),使用“–ㅂ/습니다”,這是表示尊敬的格式。詞干為開音節(jié)時(shí),用“–ㅂ니다”,詞干為閉音節(jié)時(shí),用“습니다”。⑹
由例二中,我們得知,韓國語的發(fā)音是有開音節(jié)和閉音節(jié)之分,這就會(huì)導(dǎo)致,在運(yùn)用終結(jié)詞尾時(shí)的區(qū)別。所以,通過這樣的對(duì)比,抓住異常,我們就能掌握其中的規(guī)律,從而舉一反三,明白其中的語法要領(lǐng)。
2. 態(tài)度和精神上:語言學(xué)習(xí)同樣需要有堅(jiān)定地毅力、濃厚的興趣、嚴(yán)謹(jǐn)?shù)膽B(tài)度。
法拉第用了14年的時(shí)間才逐步形成和提出“場(chǎng)”的概念;居里夫人更是在條件相當(dāng)艱苦的情況下,靠著頑強(qiáng)的毅力,不斷探索和研究,最終發(fā)現(xiàn)了放射性物質(zhì)……科學(xué)家們的故事,都告訴了我們科學(xué)并不是一蹴而就的,它需要有科學(xué)家的毅力來完成偉大的發(fā)現(xiàn)和探索。這與語言的學(xué)習(xí)過程是如出一轍。語言的學(xué)習(xí),也絕不是可以速成的,它需要長時(shí)間的操練和不懈的毅力,在潛移默化中學(xué)習(xí)好一門語言。正如張海迪的事例,她雖然沒有機(jī)會(huì)走進(jìn)校園,卻發(fā)奮學(xué)習(xí),學(xué)完了小學(xué)、中學(xué)全部課程,自學(xué)了大學(xué)英語、日語和德語,并翻譯了許多英文小說。對(duì)于一個(gè)患有脊髓病和高位截癱的人來說,是多么的不容易。如果沒有超乎常人的頑強(qiáng)毅力,將如何完成這些?
同時(shí),嚴(yán)謹(jǐn)?shù)膽B(tài)度和對(duì)科學(xué)濃厚的興趣也是許多科學(xué)家所必備的素質(zhì)。而在語言學(xué)習(xí)中,則更是如此。要學(xué)好語言,首先要對(duì)語言發(fā)生強(qiáng)烈的興趣。不能以為自己是個(gè)作者,應(yīng)該意新語工,高人一等,才要學(xué)一套遣詞造 ……(未完,全文共6844字,當(dāng)前僅顯示2403字,請(qǐng)閱讀下面提示信息。收藏《科學(xué)與人文,老死不相往來?——從語言學(xué)習(xí)中體會(huì)兩種文化的融合》